Localization

Software localization

The launch of any software program on the international market is pointless without localization. Quality and understandable translation is mandatory, but alone these are not enough. Local users expect culture-specific features of a program to behave according to local standards: date and time are in local format, list sorting is correct, currencies and measurements are used properly, etc. The more locale-sensitive the product is, the more loyal its customers. On highly competitive markets localization is a key requirement to ensure customer satisfaction and, therefore, an integral part of success.

more >>

Website localization

Creating a website in a foreign language is a much more complicated process than just traditional translation. Information appearing on the Internet should be adapted to the local market, language and culture, norms and standards of business.

more >>